Frankfurter Allgemeine Zeitung, 30.12.2006, Nr. 303, S. 67
Rhein-Main
Zum Nachlesen Grimms Märchen in Mundart
"Hannes im Glick" mag ja noch verständlich sein, "′s schlau Gredel" vielleicht gerade auch noch, aber worum geht es in "De Wolf un die sibbe Gaaßehebbejer"? Wer weiß sofort, daß hier von den sieben Geißlein in Grimms Märchen als die sieben "Gaaßehebbejer" die Rede ist, denen ein übles Schicksal droht? Mundart ist für Außenstehende meist eine schwere, mühselige Kost, zumal wenn sie untereinander im Tempo der Alltagssprache gesprochen wird. Die Übersetzung wohlbekannter Texte in Buchform ist deshalb auch als Brücke ...